时尚英语 对中式英语Say“No”

发布时间:2015-04-13 10:24    浏览量:28     评论0
American beauty 是一种玫瑰,名为“美国丽人”。

1. 我希望你不要拖我的后腿。

[误] I hope that you won't pull my leg.

[正] I hope that you won't hold me back.

注:Pull one's leg 是“愚弄某人,开某人的玩笑”的意思,相当于make fun of sb.

2. 学校里,那些长得人高马大的家伙常来找我的麻烦。

[误] At school, those big and strong guys always come to find my trouble.

[正] At school, those big and strong guys always come to pick on me.

注:Find my trouble是“发现我的难处”的意思,而英语中“找某人的麻烦”用短语 pick on sb. 。

3. 原来如此。你一解释我就明白了。

[误] So it is. I understand soon after your explanation.

[正] So that's how it is. I understand soon after your explanation.

注:So it is的意思是“的确如此”,它是用来表示对对方观点的赞同的。

上期答案:American beauty 是一种玫瑰,名为“美国丽人”(不是“美国美女”)

本期问题:busboy 的意思是?

分享到:
分享按钮
文章来源 温州都市报  网络编辑:温都网编  
关于我们 | 服务条款 | 版权声明 | 广告服务 | 联系我们 | 法律顾问 | 设为首页 | 收藏本站
Copyright © 2008 - 2009 wendu.cn Inc. All Rights Reserved 版权所有 网站客服热线:0577 - 88868886 订报发行热线:0577-85855678
温州都市报官方网站 转载原创文章请注明出处   备案号:浙网信办〔2014〕27号 浙ICP备09100296号-7 浙BBS2009008 QQ客服:点击这里给我发消息  
 
报料 @温都 QQ客服